Anuncio

Latinos, latinas y ‘latinx’ en el diccionario: ‘apertura a un tercer género’

Share

Si no te consideras latina o latino, ahora eres formalmente “latinx”.

El diccionario Merrian-Webster agrega la palabra “latinx” a su lista a partir de este mes de septiembre, lo que tiene a muchas personas desconcertadas mientras otras celebran la apertura a un tercer género.

El significado de Latinx, de acuerdo al diccionario, es un término inclusivo de género, utilizado por personas “de ascendencia latinoamericana que no se identifican como género masculino o femenino o que simplemente no desean ser identificadas por género”.

Patris, de 26 años de edad, y quien no se considera hombre o mujer, festeja la adición.

“Se reconoce desde hace mucho tiempo a las personas gay, lesbianas, bisexuales y trasngénero. Ahora es tiempo de que se les reconozca a las personas que no quieren ser etiquetadas como hombre o mujer. Este adelanto es una apertura al reconocimiento de un tercer género”, dijo Patris, residente de Los Ángeles.

Anuncio

En el idioma español, a la mayoría de las palabras se les asigna un género. Las masculinas son en muchas ocasiones las que terminan con las palabra “o”. Mientras tanto, las palabras femeninas generalmente terminan en “a”.

Por lo tanto, Latinx (pronunciado latin-X) es la forma neutra de género de latino o latina, también conocido como descriptor de alguien que se identifica con herencia de América latina.

Jéssica Gomes, mujer transgénero, aplaude la nueva palabra.

“Por muchos años estuve para que me llamaran ‘latina’… Me alegro por la gente que no quiere ser identificada como uno u otro… Cada quien es libre de hacer lo que quiera”, agrega.

Aunque no existe una historia definitiva de la palabra (a pesar de que el Merriam-Webster dice que se usó por primera vez en 2007), en general se cree que Latinx se desarrolló en la comunidad “queer” y en los planteles universitarios como una versión más inclusiva de “latino/a” o “latino”, ya que la terminación “x” no es binaria.

“Es importante recordar que las nuevas palabras se agregan al diccionario solo cuando ya han sido utilizadas por muchas personas”, dijo Merriam-Webster en una publicación de blog donde anunció las nuevas palabras en el diccionario.

“A menudo (es usado) inicialmente por especialistas o subculturas. Luego, gradualmente, el uso de una palabra se extiende al resto de nosotros”, señalaron.

“Latinx se une a alrededor de 840 palabras nuevas en el diccionario. Muchas personas compartieron su alegría por las noticias”, agregó.

El director de comunicaciones Antonio Arellano tuiteó: “A medida que pasamos de una minoría a una mayoría, seguiremos luchando por la visibilidad”.

Rosendo Mora, residente de Los Ángeles, no está de acuerdo con la adición.

“Tenemos una lengua preciosa… no entiendo porque agregar una ‘x’ a una palabra que no lo necesita. Si te sientes hombre, mujer o mascota, o flor del valle por hoy, pues de todos modos sigues teniendo un género masculino o femenino que resalta a la vista, y que te llamen como te ven no es malo”, dijo Mora.

Cabe recordar que cada palabra se mueve a su propio ritmo; no hay una velocidad promedio para la aceptación de una palabra en el idioma, la cultura y el diccionario.

Anuncio