Anuncio

Inicia con gran éxito la primera Conferencia de Literatura Indígena en Los Ángeles

Share

Siete escritores y poetas abrieron ayer en Los Ángeles una Conferencia de Literatura Indígena con la que el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) busca mostrar el vasto universo de lenguas y culturas originarias de México vivas a ambos lados de la frontera.

Lo que quiero compartir con los que no conocen mi idioma es que el zapoteco es de una gran belleza musical y fonética, y que tiene muchas figuras retóricas”.

— NATALIA TOLEDO, escritora mexicana.

“Conservar la lengua con la que uno nació es tan natural como defender la vida”, aseguró en una entrevista la escritora mexicana Natalia Toledo.

En la jornada de ayer la escritora nacida en 1968 en Juchitán (Oaxaca) participó en un panel realizado en el auditorio Mark Taper, en la biblioteca pública de Los Ángeles, para hablar del zapoteco, su idioma materno y una de las 67 lenguas indígenas que se hablan en México.

Anuncio

“Lo que quiero compartir con los que no conocen mi idioma es que el zapoteco es de una gran belleza musical y fonética, y que tiene muchas figuras retóricas”, aseveró la autora del libro “Paraíso de Fisuras” (1992).

La poetisa también subrayó que el idioma es el elemento que mantiene “con vida” a los indígenas mexicanos afincados en Los Ángeles, y confesó sentirse “impresionada” de ver que estas comunidades mantienen sus tradiciones intactas, celebrando cada año la Guelaguetza o recolectando dinero cuando fallece un miembro de la comunidad.

Otro participante en la conferencia fue el escritor oaxaqueño Pergentino José Ruiz.

Conservar la lengua con la que uno nació es tan natural como defender la vida”.

— NATALIA TOLEDO, escritora mexicana.

Durante su intervención habló de la necesidad de “crear tradición literaria” en zapoteco, donde dicha tradición ha sido escasa a pesar de que se trata de un idioma “muy poético”.

“En el zapoteco no tenemos tradición de escritura, la tradición de la escritura y de la literatura viene del español”, explicó Ruiz, pero “sí es posible hacer literatura y pasar de lo oral a lo escrito”.

Para fomentarlo, el poeta lleva casi tres años organizando talleres de creación literaria en este idioma en centros escolares de México y Los Ángeles.

“Esta semana realicé un taller en el colegio Semillas, aquí en Los Ángeles, donde tratan de incentivar la cultura náhuatl y al que acudieron siete u ocho personas”, aseveró el autor del libro de relatos “Hormigas Rojas” (2012).

Otros de los participantes en la conferencia son Marisol Ceh Moo (maya yucateco), Enriqueta Lunez (tsotsil), Juan Gregorio Regino (mazateco), Filemón Beltrán Morales (zapoteco) y Javier Castellanos (zapoteco).

El evento, de entrada gratuito, continuará hoy domingo, 31 de julio, en la Torre Tom Bradley del ayuntamiento de Los Ángeles, de 1 p.m., a 4 p.m.

Anuncio