Anuncio

La comunidad literaria celebran Nobel a Ishiguro

Share

Dejando atrás la extrañeza -y la polémica- causada el año pasado por el anuncio de la concesión del Premio Nobel del Literatura al músico Bob Dylan, la noticia del galardonado este año, el inglés Kazuo Ishiguro, está· siendo recibida con calidez por autores y editores.

“Mientras despierto buscaré un oboe o un fagot y festejaré con una melodía evasiva pero literaria este premio de Kazuo Ishiguro”, escribió en su cuenta de Twitter el editor Martín Solares, quien comentó el galardón desde muy temprano.

Compartió, asimismo, una fotografía de su ejemplar de Un artista del mundo flotante con la leyenda “Entren aquí, por favor”.

Anuncio

Ishiguro (1954), narrador inglés nacido en Japón, esta· siendo celebrado como un autor cercano a los escritores, casi de culto, a diferencia del ultra conocido Dylan de hace un año.

“Si me pidieran recomendar sólo dos de los ocho (sí, ocho) libros de Kazuo Ishiguro, diría Cuando fuimos huérfanos y Nunca me abandones”, expuso el escritor Mauricio Montiel Figueiras en la misma red social.

“Celebro que la Academia Sueca haya sorprendido de esta manera. Kazuo Ishiguro es un escritor que ha dado libros imprescindibles”, abundó.

Otros autores, aunque no vieron a sus candidatos favoritos seleccionados, también saludaron la decisión de la Academia Sueca, dada a conocer este jueves por la madrugada (hora de México).

“No es (George) Steiner (mi gallo) pero me encanta este Nobel!”, escribió en Twitter Sandra Lorenzano.

Otros, como el escritor Antonio Ortuño, ironizaron con la reiterada noticia de que el eterno candidato al galardón, el japonés Haruki Murakami, volvió a quedarse en la recta final.

“Murakami pateando al gato y luego comprándose unas vacaciones en Suiza, para olvidar”, bromeó en la red social, ante la noticia del Nobel para Ishiguro.

El anuncio tampoco ha estado exento de discusiones sobre los autores ingleses de la generación de Ishiguro que no fueron premiados, como Martin Amis, Ian McEwan y Julian Barnes.

“Pensaba que Amis era demasiado punk para el Nobel hasta que se lo dieron a Dylan. De ellos, McEwan parecía el más afín a la idea del premio”, comentó en Twitter el narrador David Miklos.

Muchos celebraron también que parte del catalogo de Ishiguro ya haya sido publicado en español por Anagrama.

Anuncio