Anuncio
Share

Redescubre a Esopo con llamativa exposición en Oxnard

Este es uno de los grabados de Fernando Toledo que se exhiben desde hoy en el Consulado de México en Oxnard, donde esta misma tarde habrá una lectura de las obras del autor griego en distintas lenguas.

Este es uno de los grabados de Fernando Toledo que se exhiben desde hoy en el Consulado de México en Oxnard, donde esta misma tarde habrá una lectura de las obras del autor griego en distintas lenguas.

(Cortesía)

Si bien las historias de Disney y los relatos de los Hermanos Grimm son probablemente inevitables en la vida de cualquier niño que habite dentro del mundo occidental, los hispanohablantes que crecimos en Latinoamérica tuvimos acceso durante nuestros primeros años a algunos autores particulares que no son tan conocidos en el mundo anglosajón, incluso sin ser latinos.

Uno de ellos es Esopo, figura mítica de la literatura griega antigua cuyas fábulas simples pero de moraleja directa y contundente han formado parte de las bibliotecas esenciales de los hogares hispanos a través del tiempo, y que ahora llega a la ciudad de Oxnard, en California, de manera insospechada: a través de una muestra de arte que ha venido directamente de México, donde se exhibió ya en distintos recintos culturales de prestigio.

Titulada “De Fábula”, esta es una exposición centrada en el reconocido artista oaxaqueño Francisco Toledo, quien ha trabajado con materiales de todo tipo a lo largo de su extensa carrera, pero que, en este caso, se dedicó a crear representaciones visuales de la obra de Esopo, empleando sobre todo la complicada modalidad del grabado, sobre la que aplicó técnicas de aguatinta y aguafuerte. El origen del proyecto es también curioso, ya que se dio gracias al descubrimiento de una edición de las fábulas que fue impresa en 1849 por Ignacio Rincón en el mismo estado de Oaxaca.

Fuera de promover el uso de esta versión redescubierta para la educación de los estudiantes actuales de la tierra en la que vive, Toledo se unió a la historiadora María Isabel Grañén con el fin de publicar ediciones con los mismos textos traducidos a las lenguas originarias de Oaxaca, buscando llegar a los niños que se comunican todavía en las mismas e introducirlos de ese modo al fascinante universo del autor griego. Y esto será aprovechado también en la exhibición implementada desde hoy en el Consulado de México en Oxnard, ubicado en 3151 W. Fifth Street.

Esta misma tarde, a partir de las 6 p.m., el profesor Gabriel Martínez y el especialista en el tema Arcenio López estarán participando en un evento especial para leer algunas de las fábulas en versiones hechas tanto en su español original como en zapoteca y mixteca, lo que promete ser muy llamativo. Martínez es cronista de la cultura popular del estado de Oaxaca, profesor de cultura y lengua zapoteca en la Universidad de San Diego (SDSU) y narrador en las festividades para la Galaguetza en California, mientras que López es el Director Ejecutivo de MICOP (Proyecto de Organización Comunitaria Mixteca/Indígena). El ingreso es gratuito; ¡que no te lo cuenten luego!


Anuncio