Anuncio

Pence dice que el modelo democrático de Taiwán es el mejor camino para China

US Vice President Mike Pence listens as US President Donald Trump. EFE/File

US Vice President Mike Pence listens as US President Donald Trump. EFE/File

EFE

El vicepresidente Mike Pence dijo hoy que el modelo democrático que sigue la isla de Taiwán marca “un camino mejor para el pueblo chino”, y condenó que Panamá, República Dominicana y El Salvador hayan roto sus lazos con Taipei.

“Aunque nuestro Gobierno seguirá respetando nuestra política de una sola China (...), Estados Unidos siempre creerá que el abrazo de la democracia en Taiwán muestra un camino mejor para todo el pueblo chino”, dijo Pence en un discurso sobre China en el centro de estudios Hudson Institute.

La política de “una sola China”, que Pekín impone como base de sus lazos con cualquier país, significa que el único Gobierno chino al que debe reconocer Washington es el de Pekín, lo que le aleja de las aspiraciones independentistas de Taiwán.


Anuncio