Anuncio
Share

Homenajean al académico Gustavo Segade por su contribución a las letras fronterizas

El traductor y académico estadounidense Gustavo Segade participa hoy, sábado 2 de junio de 2018, en la Feria Internacional del Libro en la ciudad de Tijuana, Baja California (México). EFE

El traductor y académico estadounidense Gustavo Segade participa hoy, sábado 2 de junio de 2018, en la Feria Internacional del Libro en la ciudad de Tijuana, Baja California (México). EFE

EFE

El traductor y académico estadounidense Gustavo Segade fue hoy homenajeado en la Feria del Libro de Tijuana, donde se reconoció su contribución en el desarrollo y difusión de la literatura fronteriza.

Segade (Nueva York, 1936) agradeció en un discurso que fue leído en el evento estar “en un festival que celebra la palabra escrita o los que honran la palabra escrita”.

En sus palabras hizo un guiño al mexicano Juan José Arreola (1918-2001), y recordó que el autor, cuyo centenario se celebra este año, dijo que descendía de un noble linaje: de una familia de herreros y carpinteros, y de ahí su “pasión artesanal por el lenguaje”.

La escritora Ruth Vargas Leyva destacó que Segade ha sido un “pilar en el desarrollo de la literatura chicana”.

Haciendo alusión a la tarea de traductor del estadounidense, Vargas señaló que quienes ejercen esta tarea no se limitan a pasar “discursos de un idioma a otro”.

“No se traduce de manera literal, se interpreta el significado, la sonoridad. Sobre todo cuando se trata de poesía”, apuntó.

Además, la autora aplaudió la habilidad de Segade para hacer comprender que “la frontera no es un límite, sino un espacio donde se registra y significa la identidad cultural”.

El académico, de origen puertorriqueño y cubano, es profesor emérito de la San Diego State University.

Es especialista en poesía latinoamericana, y ha trabajado en la traducción de narrativa contemporánea y poesía de vanguardia.

Durante su trayectoria, Segade ha trasladado al inglés obras de autores como Mónica Lavín, Alberto Blanco o David Huerta.

Edgardo Moctezuma, fundador de la empresa de distribución de libros Latin American Book Source, hizo memoria y mencionó el “impacto” que tuvo para él tener a Segade como profesor.

“No era el profesor académico clásico. Era un humano todoterreno, la literatura no terminaba cuando acababa la clase, la literatura seguía”, aseveró.

Segade, agregó, cambiaba la forma en la que sus alumnos percibían el mundo y las ideologías, así como conceptos como la frontera.

La Feria del Libro de Tijuana cerrará este domingo sus puertas en esa ciudad del estado de Baja California, después de diez jornadas en las que se han realizado más de un centenar de actividades, como presentaciones de libros, talleres y acciones de fomento a la lectura.


Anuncio