Anuncio
Anuncio

La senadora Kamala Harris habla sobre DACA en medio de acaloradas negociaciones

U.S. Senator Kamala Harris.

U.S. Senator Kamala Harris.

(MARIO ANZUONI / Reuters Photo)
Share

En medio de acaloradas negociaciones en el Congreso para proteger a los jóvenes inmigrantes que llegaron a los Estados Unidos cuando eran niños, la senadora Kamala Harris tomó unos minutos para conversar conmigo sobre DACA y de paso sobre una posible carrera presidencial. En el momento de esta entrevista, el Congreso parecía estar cada vez más cerca de proteger a los conocidos como soñadores como parte de un acuerdo para evitar el cierre del gobierno el 19 de enero. A continuación se muestra un fragmento de nuestra conversación, que tuvo lugar el jueves 11 de enero.

Soto: Gracias por charlar conmigo, senadora Harris. Algunos demócratas en la Cámara están preocupados de que el Senado les haga tragar un mal acuerdo de DACA lleno de cosas como la innecesaria y derrochadora vigilancia fronteriza y los cambios en el sistema de visas de reunificación familiar. ¿Qué le parece un mal acuerdo? ¿Y qué debería ser, en realidad, un buen acuerdo?

Senadora Harris: Tenemos que encargarnos de los soñadores, punto. No debería haber ningún compromiso. El presidente y los republicanos dicen que también quieren protección para DACA, así que simplemente hagámoslo. Si queremos enfocarnos en la reforma migratoria integral, lo cual debemos hacer, entonces podemos tener discusiones más amplias sobre todos los demás factores para su consideración. Creo que necesitamos aprobar una ley Dream Act limpia.

Anuncio

Soto: ¿Por qué traer a colación una reforma migratoria integral en este punto? cuando los republicanos controlan el Congreso y la Casa Blanca, ¿no traería un montón de cosas desagradables que podrían ser incluso más dañinas para los inmigrantes actuales y futuros?

Senadora Harris: Lo que estoy diciendo es que no deberíamos mezclar las dos cosas. DACA es un tema muy específico, y luego está el tema de la reforma migratoria integral. Mi punto es muy simple: hay una fecha límite que la administración arbitrariamente impuso a estos jóvenes, que es el 5 de marzo, y podrían ser deportados después de eso si no se toman medidas. Antes de que completemos esta sesión, a partir del 19 de enero, debemos aprobar una Dream Act limpia. Cada día en la vida de estas personas es mucho tiempo. Desde que arbitrariamente establecieron este plazo en septiembre, 15 500 personas han perdido su condición migratoria legal, lo que significa que no pueden trabajar, lo que significa que están aterrorizados, su futuro es completamente desconocido.

Soto: A medida que las negociaciones para proteger a los soñadores se calientan, la seguridad fronteriza se ha convertido en un tema central. Pero, ¿qué significa la seguridad fronteriza cuando se trata de negociaciones para proteger a los soñadores? ¿Qué significa para usted? ¿Y qué está dispuesta a aceptar a cambio de protecciones para los soñadores?

Senadora Harris: Si queremos hablar de seguridad fronteriza, el muro no es lo primero. Dieciocho mil millones de dólares del dinero de los contribuyentes, con todas las otras necesidades que tenemos en el país, yo creo que es ridículo. En términos de seguridad fronteriza, estoy a favor de actualizar la tecnología y la infraestructura. Necesitamos enfocarnos en la infraestructura, las carreteras y los puentes, eso está perfectamente bien. Actualizar nuestros puertos de entrada en California, Caléxico y algunas áreas en San Diego. Los agentes y la ejecución interior no son lo primero en lo que a mí respecta.

Soto: ¿Qué cree que va a pasar al final? ¿Defenderán los demócratas la línea y protegerán a los soñadores incluso con el riesgo de tener un cierre gubernamental potencial o malos tratos?

Senadora Harris: Los demócratas en el Senado están unificados en querer protección para DACA, pero el peligro estará en los detalles. En la medida en que ambas partes quieran hacer algo, y parece que hay algún acuerdo bipartidista para soñadores, voy a ser optimista.

Soto: la Proposición 187 en California creó una generación entera de defensores, activistas y personas comprometidas con el proceso cívico. DACA promete tener un efecto similar no solo en California, sino en todo el país. ¿Cuál es su mensaje para estos activistas emergentes, y particularmente para las mujeres activistas, en el contexto de un cambio cultural donde las mujeres finalmente se sienten más empoderadas para movilizarse y generar cambios?

Senadora Harris: Mi mensaje para ellos es que estoy muy orgulloso de ellos. Quiero decirles: mantén la barbilla hacia arriba y los hombros hacia atrás y siente orgullo. Este es un movimiento que trata de luchar por lo mejor de lo que somos, y quiénes podemos ser, y debemos ser, como país. Ellos están liderando este movimiento y lo están haciendo con mucho coraje y convicción. Lo que están haciendo es lo que me inspira a saber que hay mejores formas de avanzar.

Soto: Hablando de los días venideros, ¿qué le detiene de anunciar una carrera por la presidencia? Es una de los contendientes mencionados una y otra vez.

Senadora Harris: [Risas] La batalla que tenemos frente a nosotros es muy importante. ¿Por qué concentrarse en el mañana cuando tenemos una gran batalla frente a nosotros hoy?

Soto: Gracias por darnos su tiempo, senadora Harris.

Soto trabaja para Alliance San Diego, y ha sido colaborador independiente por mucho tiempo de Hoy San Diego.