Anuncio

10 formas de decir “te amo” en México

Share

“En cualquier idioma, el sentimiento es el mismo”, “¿En qué lengua quieres que te lo diga?”, “Te amo a la mexicana”.

Estos son apenas algunos de los miles de comentarios publicados en los últimos 2 años en el Facebook de Zempazuchitl Estudio, una firma de diseño que compartió una serie de ilustraciones sobre cómo se dice “te amo” en 10 lenguas indígenas de México.

“Queríamos que las personas conocieran cómo se dice ‘te amo’ aquí en México, que no lo buscaran en francés o inglés, sino en zapoteco”, dijo Adriana Bado, quien creó el estudio de diseño hace 5 años junto a Hugo Esquivel.

Anuncio

En México hay más de 7 millones personas que hablan alguna lengua indígena, cifra que representa 6,5% del total nacional, según la encuesta de 2015 del Instituto Nacional de Estadística y Geografía.

De estas lenguas, la más hablada es el náhuatl con 23,4%. Le siguen el maya (11,6%), tseltal (7,5%), mixteco (7,0%), tsotsil (6,6%), zapoteco (6,5%) y otomí (4,2%).

Ni Bado ni Esquivel hablan lenguas indígenas, por lo que cada traducción les implicó investigar en diccionarios certificados y otras fuentes confiables.

Lo mismo sucedió con la representación ilustrada de las vestimentas típicas de cada pueblo originario, un detalle que Bado y Esquivel identifican como la clave del éxito “viral” de su proyecto.

No obstante, el mayor desafío, contó Bado a BBC Mundo, fue buscar la forma más extendida de escribir los términos en español: “Hicimos como un censo y escogimos las que más se repetían”.

De acuerdo con el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas, en México se hablan 68 lenguas indígenas, con 364 variantes lingüísticas.

Por eso, entre los comentarios románticos en el Facebook de Zempazuchitl Estudio aparecen algunos reclamos de lenguas que faltan y de grafías con las que disienten.

“No somos expertos en las lenguas indígenas y podemos llegar a tener algún error”, reconoció Esquivel.

Por eso, agregó, su idea es asociarse con personas u organizaciones que sí dominen las lenguas y así ir expandiendo el proyecto a otras palabras.

Por lo pronto ya hicieron nuevas series con las traducciones de “corazón”, “leer” y “familia”.

Aunque sus seguidores en Facebook siempre quieren más. Por ejemplo, en la publicación con las variantes de “te amo”, un internauta pregunta: “¿Y cómo se dice:‘No eres tú, soy yo?.

Anuncio