Anuncio

Elena Poniatowska destaca la “capacidad de aclaración” de la Agencia EFE

Share

La Premio Cervantes Elena Poniatowska se congratuló hoy por el 50 aniversario de la Agencia EFE en México al destacar la “capacidad de aclaración” de la realidad que ofrece este medio de comunicación público español, con el que en su opinión “uno siempre sabe dónde está parado (de pie)”.

“Tengo un gran respeto y cariño por la Agencia EFE” porque “ustedes tienen una capacidad de mando y también una capacidad de aclaración”, afirmó en una entrevista con EFE al recibir un ejemplar del libro “El testigo y su mirada. 50 años de la Agencia EFE en México”.

Poniatowska colaboró con dos textos escritos ex profeso para la publicación en los que compara la matanza estudiantil de Tlatelolco, en octubre de 1968 en la capital mexicana, con la desaparición de 43 alumnos de la escuela de magisterio de Ayotzinapa, en el estado sureño de Guerrero, en septiembre de 2014.

Anuncio

El primero de ellos se titula “¿Dónde quedó el futuro? La poca esperanza de los estudiantes de México”, y contiene imágenes de aquella tragedia que pertenecen al archivo de más de 15 millones de imágenes de EFE y que no habían vuelto a ser difundidas desde la época.

El segundo lleva por título “La nueva masacre de los estudiantes 46 años después” e incluye también imágenes de las horas posteriores a aquel suceso que ha marcado la agenda informativa mexicana en los últimos años.

“Uno siempre sabe con la agencia EFE donde está parado y caemos parados, y ahora en estas épocas es muy indispensable”, añadió Poniatowska sobre la primera agencia de noticias internacional en lengua española.

La Premio Cervantes 2013 realizó estas declaraciones en el marco de su participación en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara (oeste de México), el mayor encuentro editorial en español del mundo, donde presentó “La travesía de las tortugas”, libro dedicado a los estudiantes de Ayotzinapa.

Sobre el idioma español, Poniatowska recalcó que “realmente el español es ya de todo un continente, de muchísimos países”.

“Escribir y hablar en español finalmente es un privilegio. Aunque mi idioma materno fue el francés ahora es mucho más importante el español, así que estoy feliz”, agregó.

La periodista y escritora (París, 1932) es autora de “La noche de Tlatelolco” (1971), “La piel del cielo” (Premio Alfaguara en 2001) y “El tren pasa primero” (Premio Rómulo Gallegos en 2007).

Además de recibir un ejemplar de recuerdo de “El testigo y su mirada. 50 años de la Agencia EFE en México”, Poniatowska autografió otro conmemorativo que se expone en el estand de este medio de comunicación en el salón internacional de la FIL, inaugurada el 26 de noviembre y que concluye el 4 de diciembre.

Anuncio